Sabine Ercklentz

translating installation into composition for headphones

Gehörgänge A und B – 2 Angebote

Der Raum als Körper – der Körper als Raum
Das Ballhaus Ost –  ein Organismus, der 3. Stock sein Organ

Dem Ort Gesellschaft leisten
Wie klingt der 3. Stock… durch mich?
Schritte – Feedbacks – (keine) Stille

Wo entsteht der Klang?
Ohr, Haut, Fenster
Membran – Trennscheibe und Schnittstelle

Klänge der vergangenen Anwesenheit
Transformation, Interpretation

Hinübertragen
… in die Installation
… in den binauralen Kopfraum

Der Raum – das Publikum – und ich
Ein Dreieck

Welcher Raum?
Meine Absicht – eure Erfahrung
unendliche Interferenz

Gehörgang A für einen konkreten Ort, Lautsprecher, Transducer und Publikum


Ballhaus Ost, Etage III, Pappelallee 15, 10437 Berlin
Freitag 27.8. 16:00-22:00, Samstag 28.8. 15:00-22.00, Sonntag 29.8. 15:00-22:00

Ercklentz working on Gehörgang A and B: recording the space of Ballhaus Ost, 3rd floor
_

Gehörgang B für einen beliebigen Ort, Kopfhörer und 2 Ohren

Spätkauf Hutfabrik, Pappelallee 3-4, 10437 Berlin | Hinterhof Ballhaus Ost, Pappelallee 15, 10437 Berlin | Vorplatz St. Elisabeth-Kirche, Invalidenstraße 4A, 10115 Berlin | Privater oder öffentlicher Ort eigener Wahl
Freitag 27.8. 16:00 – Sonntag 29.8. 22:00

Public mobile listening space in front of Spätkauf Hutfabrik
Public mobile listening space at front yard Ballhaus Ost
Public mobile listening space at frontyard of St. Elisabeth-Kirche
Public or private place, chosen at the will of the audience

Der Kauf eines Performance-Tickets ermöglicht freien Zugang zu allen Installationen des Festivals.


Auditory canals A and B – 2 proposals

The space as body – the body as space
Ballhaus Ost – an organism, the 3rd floor its organ

Keeping the space company
How does the 3rd Floor sound… through me?
Steps – feedback – (no) silence

Where is the sound generated?
Ear, skin, window
M
embrane – divider and interface

Sounds of the past presence
Transformation, interpretation

Carrying over
into the installation
into the binaural headspace

The space – the audience – and I
A triangle

Which space?
My intention – your experience
infinite interference

Auditory canal A for a concrete location, loudspeaker, transducer and audience


Ballhaus Ost, Etage III, Pappelallee 15, 10437 Berlin
Friday 27.8. 16:00-22:00, Saturday 28.8. 15:00-22.00, Sunday 29.8. 15:00-22:00

Ercklentz working on Gehörgang A and B: recording the space of Ballhaus Ost, 3rd floor
_

Auditory canal B for a random location, headphones and 2 ears

Spätkauf Hutfabrik, Pappelallee 3-4, 10437 Berlin | Hinterhof Ballhaus Ost, Pappelallee 15, 10437 Berlin | Vorplatz St. Elisabeth-Kirche, Invalidenstraße 4A, 10115 Berlin | Privater oder öffentlicher Ort eigener Wahl
Friday 8/27/2021 16:00 – Sunday 8/29/2021 22:00

Public mobile listening space in front of Spätkauf Hutfabrik
Public mobile listening space at front yard Ballhaus Ost
Public mobile listening space at frontyard of St. Elisabeth-Kirche
Public or private place, chosen at the will of the audience

The purchase of a performance ticket allows free access to all installations of the festival.


Sabine Ercklentz lebt und arbeitet als Komponistin, Musikerin und Performerin in Berlin. Sie arbeitet sowohl live-elektronisch als auch mit Fixed Media, häufig in Kollaboration mit anderen Künstler:innen und in transdisziplinären Projekten. Die Wahl des Formats ist dabei kontextabhängig und divers: es entstehen Konzerte, audiovisuelle Werke, Performances, Installationen und Hörstücke. U.a. ist sie Teil des Composer/Performer Ensembles N.E.W. und des Trios Contagious.

Auftritte und Ausstellungen (Auswahl) 
bei/im A L’ARME Festival, Berlin, Eclat Festival, Stuttgart, Ruhrtriennale, Bochum,  CTM, Berlin, ADK, Berlin, Hamburger Bahnhof, Berlin, Foro International Mexico-City (Mexico), FIMAV Victoriaville (Kanada), Red Cat, Los Angeles (USA), CalArts (USA), Rencontres chorégraphiques, Paris, (Frankreich), Ars Electronica (Österreich), Moderna Museet, Stockholm (Schweden),Taktlos, Zürich (Schweiz), City of Women, Lubiljana (Slowenien), Wittener Tagen für Neue Kammermusik, Donaueschinger Musiktagen, Forum Neue Musik, Jazzfestival Moers, Jazztage Leverkusen, Jazzfestival Leipzig, Wie es Ihr gefällt, ZKM Karlsruhe, Tanzplattform Deutschland, Dresden.

Sabine Ercklentz is a composer, musician and performer living in Berlin. She works both with live electronics and fixed media, frequently collaborating with other artists and in transdisciplinary projects. The choice of format depends on context and is diverse, ranging from concerts and audio-visual works to performances, installations and audio pieces. She is a member of the composer/performer ensemble N.E.W. and the Trio Contagious, among others.

Performances and exhibitions (selection)
at A L’ARME Festival, Berlin, Eclat Festival, Stuttgart, Ruhrtriennale, Bochum,  CTM, Berlin, ADK, Berlin, Hamburger Bahnhof, Berlin, Foro International Mexico-City (Mexico), FIMAV Victoriaville (Kanada), Red Cat, Los Angeles (USA), CalArts (USA), Rencontres chorégraphiques, Paris, (Frankreich), Ars Electronica (Österreich), Moderna Museet, Stockholm (Schweden),Taktlos, Zürich (Schweiz), City of Women, Lubiljana (Slowenien), Wittener Tagen für Neue Kammermusik, Donaueschinger Musiktagen, Forum Neue Musik, Jazzfestival Moers, Jazztage Leverkusen, Jazzfestival Leipzig, Wie es Ihr gefällt, ZKM Karlsruhe, Tanzplattform Deutschland, Dresden.